Korean Class | 한국어 수업
한국어를 가르칩니다— Korean Teacher in Paris, Selly를 소개합니다
Online Worldwide · Offline Paris | 10년 경력 한국어 교사
🎁 지금 온라인·오프라인 수강생 모집 중! | 첫 수업 30분 무료 체험 제공
K-유학 실전 한국어 · CHAPTER 1 도착 · 1편
✈️ 기내에서 · 입국신고서 쓰기
On the Plane — Filling Out the Arrival Card
Dans l'avion — Remplir la carte d'arrivée
비행기가 인천에 가까워지면 승무원이 종이 한 장을 나눠 줍니다.
한국에서 처음으로 쓰는 글자가 바로 여기에 들어갑니다.
📌 오늘의 핵심
Today's Key Patterns · Les expressions du jour
① 여기에 뭘 써요?
What do I write here?
Qu'est-ce que j'écris ici ?
② 이거 어떻게 써요?
How do I write this?
Comment ça s'écrit ?
③ 펜 좀 주세요.
Could I have a pen, please?
Un stylo, s'il vous plaît.
④ 이거 맞아요?
Is this correct?
C'est correct ?
🏫 수업 현장
In the Classroom · En classe — 파리 오프라인 그룹반
— 이날 저는 진짜 입국신고서를 복사해 열 장 나눠 주었습니다. —
Sophie
선생님, 여기에 뭘 써요?
Teacher, what do I write here?
Madame, qu'est-ce que j'écris ici ?
셀리 선생님
거기는 성이에요. Family name이요.
That's your family name.
C'est votre nom de famille.
Lucas
아, 한국은 성이 먼저예요?
Ah, in Korea the family name comes first?
Ah, en Corée le nom de famille vient en premier ?
셀리 선생님
네. 그런데 여권하고 똑같이 쓰세요. 그게 제일 중요해요.
Yes. But write it exactly as it appears in your passport. That matters most.
Oui. Mais écrivez-le exactement comme sur votre passeport. C'est le plus important.
Emma
선생님, 저는 주소를 아직 몰라요. 어떻게 써요?
Teacher, I don't know my address yet. How do I write it?
Madame, je ne connais pas encore mon adresse. Comment je l'écris ?
셀리 선생님
첫날 자는 곳을 쓰면 돼요. 호텔 이름도 괜찮아요.
Write where you'll sleep the first night. A hotel name is fine.
Écrivez où vous dormirez la première nuit. Un nom d'hôtel suffit.
Hugo
선생님, 다 썼어요. 이거 맞아요?
Teacher, I'm done. Is this correct?
Madame, j'ai fini. C'est correct ?
💡 열 명 중 여섯 명이 성과 이름을 바꿔 썼습니다. 파리에서는 이름이 먼저니까요. 그런데 이 종이 한 장이 심사대 앞에서 여권과 나란히 놓입니다.
🎬 실전 시나리오
Real Situation · En situation — 착륙 40분 전, 기내
승무원이 입국신고서를 나눠 줍니다. 펜이 없습니다.
나
저기요, 펜 좀 주세요.
Excuse me, could I have a pen, please?
Excusez-moi, un stylo s'il vous plaît ?
승무원
여기 있습니다.
Here you are.
Voilà.
나
감사합니다. 그런데 여기에 뭘 써요?
Thank you. By the way, what do I write here?
Merci. Au fait, qu'est-ce que j'écris ici ?
승무원
한국 주소를 쓰시면 됩니다.
You can write your address in Korea.
Vous pouvez écrire votre adresse en Corée.
나
아, 네. 감사합니다.
Ah, okay. Thank you.
Ah, d'accord. Merci.
📖 표현 정리
Expression Guide · Guide des expressions
| 한국어 |
English |
Français |
| 저기요 |
Excuse me |
Excusez-moi |
| 펜 좀 주세요 |
Could I have a pen, please |
Un stylo, s'il vous plaît |
| 여기 있습니다 |
Here you are |
Voilà |
| 여기에 뭘 써요? |
What do I write here? |
Qu'est-ce que j'écris ici ? |
| 이거 어떻게 써요? |
How do I write this? |
Comment ça s'écrit ? |
| 이거 맞아요? |
Is this correct? |
C'est correct ? |
| 잘 모르겠어요 |
I'm not sure |
Je ne sais pas trop |
| 다시 한번 말씀해 주세요 |
Could you say that again |
Pouvez-vous répéter ? |
입국신고서에 들어가는 말 / Words on the Arrival Card
| 한국어 |
English |
Français |
쓰는 법 |
| 성 |
Family name |
Nom |
여권과 똑같이 |
| 이름 |
Given name |
Prénom |
여권과 똑같이 |
| 국적 |
Nationality |
Nationalité |
FRANCE |
| 생년월일 |
Date of birth |
Date de naissance |
연·월·일 |
| 여권번호 |
Passport number |
N° de passeport |
여권 첫 장 |
| 직업 |
Occupation |
Profession |
STUDENT |
| 한국 내 주소 |
Address in Korea |
Adresse en Corée |
첫날 숙소 |
| 체류 목적 |
Purpose of visit |
Motif du séjour |
STUDY |
⚠️ 꼭 기억하세요
Don't Forget · À retenir
1. 성이 먼저입니다
여권을 펴 놓고 그대로 옮겨 적으세요. 순서를 바꾸면 심사대에서 다시 씁니다.
Copy directly from your passport. Family name first.
Recopiez directement depuis votre passeport. Le nom de famille en premier.
2. 주소는 첫날 숙소면 됩니다
아직 방을 못 구했어도 괜찮습니다. 호텔, 게스트하우스, 친구 집 — 첫날 자는 곳을 쓰세요.
Your first night's lodging is enough.
Le logement de la première nuit suffit.
3. 펜은 미리 챙기세요
기내에서 펜 한 자루를 서른 명이 돌려 씁니다. 가방 앞주머니에 하나 넣어 두세요.
Bring your own pen. There are never enough on board.
Apportez votre stylo. Il n'y en a jamais assez à bord.
✅ 총정리
Wrap-up · Récapitulatif
오늘 배운 네 마디
여기에 뭘 써요?
이거 어떻게 써요?
펜 좀 주세요.
이거 맞아요?
이 네 마디면 종이 한 장은 넘어갑니다.
그리고 비행기 문이 열리면, 다음은 심사대입니다.
한국에 가기 전에, 파리에서 미리 연습하세요
저도 파리에 처음 왔을 때 그 종이 앞에서 한참을 망설였습니다.
말이 안 나오는 건 실력이 없어서가 아니라, 그 상황을 처음 겪어서입니다.
수업에서는 진짜 서류를 놓고, 진짜로 물어보는 연습을 합니다.
무료 체험 수업 신청하기
Free trial lesson — online & in Paris
Cours d'essai gratuit — en ligne et à Paris
다음 편은 심사대 앞입니다. 여권을 내밀면 질문이 시작됩니다.
Ep.99 입국심사
#한국어공부 #KoreanLanguage #한국유학 #StudyInKorea #입국신고서 #인천공항 #LearnKorean #KoreanForBeginners #실생활한국어 #파리한국어수업 #CoréenÀParis #ApprendreLeCoréen #CoursDeCoréen
구분 내용
| 🌍 온라인 |
Zoom · 전 세계 · En/Fr OK |
| 🗼 오프라인 |
파리 카페 · 스터디룸 |
| ✨ 스타일 |
1:1 · 회화 · K-drama |
| 🎁 무료체험 |
첫 수업 30분 무료 |
📩 수업 문의
📧 sellyjeong802@gmail.com
📱 Instagram @selly_sister
💬 WhatsApp +33 07 68 59 67 47
🟡 KakaoTalk ID - korean_selly